Албатта ҳукм Аллоҳникидур Сиёсий сақофий таҳлилий
сайт

 

 

 

3. Чеклаш алоҳида чеклаш бўлса, бунда ҳам айни мавзудаги каби шу чекланганича амал қилинади. Масалан, «إنَّ الله يأمركم أن تذبحوا بقرة » оятидаги сигир бошқа «إنها بقرة صفراء فاقع لونها » ояти билан чекланиб, аввалги оятдаги мутлақ сигирдан оч-малларанг сигирга чекланди.213

 

4. Агар муқайяд турли мавзуларда бўлса, мутлаққа чекланган маъно берилмайди, балки ҳар бирини ўз мавзусида ишлатилади. Масалан, зиҳорга каффорат тўлаш тўғрисидаги оятни олайлик:

 

وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ
– „Ўз хотинларини зиҳор қилиб, сўнгра айтган сўзларидан қайтадиган кимсалар қўшилишларидан илгари бир қулни озод қилиш бордир“.        [58:3]
Бу оятда ҳар қандай қул, муслима ё кофира қулни озод қилиш каффоратга ўтиши тушунилади. Аммо бу каффорат билмай ўлдириб қўйганга тўланувчи каффоратга чекланмаслиги лозим. Чунки Аллоҳ Таолонинг


وَمَن قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَئاً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ

– „Ким бир мўминни билмай ўлдириб қўйса, у бир мўмин қулни озод қилади“.     [4:92]
деган каломи зиҳорга ташланувчи каффоратни эмас, билмай ўлдириб қўйганга тўланадиган каффорат мавзусини ўз ичига олган. Зиҳорга тўланувчи каффорат мавзуси эса бошқа мавзуда келган. Шунинг учун зиҳорга тўланувчи «فتحرير رقبة » мутлақ каффоратни билмасдан ўлдириб қўйилганга тўланувчи «فتحرير رقبة مؤمنة »га чекланмайди.

 

(213) Бу мисолда «6. Истеъмол қилинган маънонинг тушунарсиз», деган мавзудаги мужмалга ҳам мисол бўлади. Чунки «إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحْوا بَقَرَةً » оятидаги «البقرة » ҳаммага маълум, накра, мусбат мутлақ сўз. Шунинг учун Икрима ривоят қилган ҳадисда келганидек, улар ҳар қандай сигирни сўйсалар ўтаверар эди. Аммо улар ҳар-хил саволларни бериб, «البقرة » сўзини ўзларига ўзлари тушунарсиз қилиб олишди-да, Аллоҳ ҳам бу сўзни уларга тушунарсиз яъни мужмал қилиб қўйди. Кейин бу сўз уларнинг саволларига қараб бирма-бир баён бўла бошлаганда, улар ўзларини танг аҳволга солишди. Шунда Аллоҳ ҳам Икриманинг ҳадисида келганидек, уларни танг аҳволга тушириб қўйди. Шунинг учун оятдаги «بقرة » сўзи аввалда мутлақ сўз эди, кейинчалик кейинги сифатларга чекланиб қолди. Шунинг учун уларнинг қатор саволлар бераверганлари учун уларга тушунарсиз мужмал сўзга айланди. Кейин эса оятда зикр қилинган сифатлар билан уни баёни келди.

 

244-бет

Бетлар: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308